AN INVESTIGATION OF ERRORS IN THE TRANSLATIONS OF ESL STUDENTS AT UNDERGRADUATE LEVEL

Keywords:

Error Analysis, Syntactic Error, Semantic Error, Pragmatic Error, Translation Specific Error.

Abstract

Translation Studies is one of the emerging disciplines in linguistics. It has become need of the hour in this globalized world, as it caters for the transfer of knowledge from one language to another. The current study aimed to investigate the errors committed by learners in their translation from Urdu into English at undergraduate level. The researchers selected 30 students of 7th semester for the study as a sample of the whole population. The respondents were selected through convenient sampling procedure, as the respondents were easily accessible to the researchers. The selected students translated from Urdu into English; three translated texts were obtained from each student, so as whole there were 90 versions of the texts. After the data collection, Corder (1967) error analysis model was employed for the identification of the errors. Then, the collected data was analyzed statistically to obtain the results. Corder’s Model of error analysis focuses on the identification of error, description of error, explanation of error and quantification of error. It was found that the learners made four types of errors; syntactic errors, semantic errors, pragmatic errors and translation specific errors. It is inferred that the learners must be conscious of the above-mentioned errors while translating from Urdu into English language.

Published

2022-11-14

How to Cite

AN INVESTIGATION OF ERRORS IN THE TRANSLATIONS OF ESL STUDENTS AT UNDERGRADUATE LEVEL. (2022). Pakistan Journal of Society, Education and Language (PJSEL), 9(1), 196-203. Retrieved from https://pjsel.jehanf.com/index.php/journal/article/view/957